Tuesday, September 16, 2008

代理出産の女児に日本への出国認める方針 インド政府

代理出産の女児に日本への出国認める方針 インド政府

2008年9月15日20時46分

 【ニューデリー=小暮哲夫】日本人男性がインドの代理母に依頼して生まれた女児が出国できなくなっている問題で、インド政府は15日、女児に渡航許可証を発行し、日本への出国を認める方針を明らかにした。日本政府も女児の入国を基本的に認める方針を示しており、インドでの手続きが済みしだい女児が出国できる見通しになった。

 インド最高裁で同日あったこの代理出産を巡る訴訟の弁論で、インド政府の代理人が「政府としては、1週間以内に(日本への)渡航許可証の申請書類が提出されれば、許可を出すことに何の問題もない」と述べた。

 西日本に住む40代の日本人男性が、第三者の卵子提供を受け、インド人の代理母に出産を依頼。7月25日にインド西部のアナンドで女児が生まれたが、インドの法律ではインド国籍が取得できず無国籍状態になり、旅券も得られないため日本に連れて帰れない状況が続いていた。

 今回、インド政府が示した渡航許可証の発行は、無国籍状態のまま特別に出国を認めるもので、女児の代理人の弁護士は15日、朝日新聞に「2日以内に書類を出したい」と話した。インド政府から渡航許可証を得た後に、在ニューデリーの日本大使館に日本への入国許可を申請するとみられる。

-------------------------------
組長撃たれ死亡、抗争再燃か 福岡・大牟田

2008年9月15日20時17分

 福岡県大牟田市岬で15日午前9時40分ごろ、「発砲音がして男性が血を流して倒れている」と住民から110番通報があった。県警によると、男性は指定暴力団・九州誠道会(本部・同市)系の井場徹組長(50)で、胸などを撃たれており、搬送先の病院で間もなく死亡した。県警は殺人事件として捜査本部を設置した。一時沈静化していた指定暴力団・道仁会(本部・同県久留米市)との抗争が再燃した可能性もあるとみて、調べている。

 県警によると、井場組長は自宅兼事務所があるマンション前の歩道で何者かに撃たれたらしい。右胸と左脇腹、手の3カ所に撃たれたあとがあり、失血死とみられる。

-----------------------------------
三笠フーズ汚染米から基準の6倍の農薬 大阪の医療施設

2008年9月15日14時27分

 大阪市の米販売会社「三笠フーズ」が工業用に限定された事故米を食用に転用していた問題で、大阪市は15日、同社が販売し、市内の3医療施設に残っていた中国産もち米を検査した結果、食品衛生法が定める基準値(0.01ppm)の最高6倍にあたる有機リン系農薬成分メタミドホスが検出されたと発表した。市によると、「三笠フーズの事故米から検出されたなかで最も高濃度だが、人体への影響はない」としている。

-----------------------------------
三浦容疑者の移送停止 サイパンの最高裁が決定
2008.9.15 17:53

 1981年の米ロサンゼルス銃撃事件で、サイパンの最高裁は15日、拘置中の元会社社長三浦和義容疑者(61)=日本では無罪確定=のロサンゼルスへの身柄移送の停止を決定。元社長の人身保護請求について23日に最高裁で審理を開くと発表した。

 最高裁によると、23日は判事3人が出席し、移送を認めるか、人身保護請求を認めて釈放するか審理するが、決定の日時は不明。同請求は地裁が棄却、弁護側が上訴している。

 ロス市警やサイパンの検察当局は、12日に地裁が身柄移送命令を出したことを受け、18日にも三浦元社長をロスへ移送する方針を決めていたが、元社長は少なくとも23日まではサイパンにとどまることになった。

 ロス市警で事件を担当するリック・ジャクソン捜査官ら4人は15日夜にサイパン入りし、空港で記者会見する予定。(共同)

-----------------------------------
11:25 GMT, Friday, 12 September 2008 12:25 UK
Japan tops world broadband study

Only Japan has the broadband quality to cope with next-generation internet applications, a new study has revealed.

Sweden and the Netherlands have Europe's best broadband, according to the 42-nation study sponsored by internet equipment maker Cisco Systems.

The UK, Spain and Italy fell just below the quality threshold for today's web.

The study aims to highlight each nation's ability to cope with next-generation web applications such as high-quality video streaming.

It was carried out by a team of MBA students from the Said Business School at the University of Oxford and the University of Oviedo's Department of Applied Economics.

They developed a "Broadband Quality Score" for each nation based on internet speed both downloading and uploading, the loss of packets of data and latency - a measure of the delays in information routing.

The study focused on countries in Europe, North America, the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), Brazil, Russia, India and China (Brics).

Their research found that more than half of those countries had broadband connections good enough to deliver consistent quality for most common web applications today.

Top quality broadband nations

* 1. Japan
* 2. Sweden
* 3. Netherlands
* 4. Latvia
* 5. Korea
* 6. Switzerland
* 7. Lithuania
* 8. Denmark
* 9. Germany
* 10. Slovenia

Broadband speeds around the world

Researchers put the success of Sweden and the Netherlands in Europe down to those countries' "increasing investments in fibre and cable network upgrades, coupled with competition diversity, and supported by strong government vision and policy".

They said Japan's early commitment to investing in broadband made it the only country prepared to deliver the necessary quality for next-generation web applications over the next three to five years.

The study used nearly eight million records from broadband speed tests conducted by users around the world during May, 2008, through www.speedtest.net.

Alastair Nicholson, of the Said Business School, said the study was based on the premise that the next generation of web applications would need better broadband.

"Average download speeds are adequate for web browsing, e-mail and basic video downloading and streaming," he said.

"But we are seeing more interactive applications, more user-generated content being uploaded and shared, and an increasing amount of high-quality video services becoming available."

Consistent experience

Fernando Gil de Bernabe, managing director of Cisco's internet business solutions group, told the BBC that there was no link between broadband penetration and broadband quality.

"I thought it was interesting to see that only one country is ready for these applications that are not really that futuristic"
Fernando Gil de Bernabe

"We created a threshold for today's most popular applications and then for the future applications - which are only three to five years away - based on how much quality you need on average to get a consistent experience with these applications.

"When we checked which countries had the threshold for today, actually most countries did OK. Notably the UK, Spain and Italy didn't cut that threshold, even for today's applications.

"For tomorrow's applications only Japan is future-ready. I thought it was interesting to see that only one country is ready for these applications that are not really that futuristic."

He added: "This study gives broadband stakeholders - from governments through to telecom and cable operators and vendors like Cisco - as well as consumers a better understanding of the importance of quality broadband connections.

"Without high-quality broadband, we will not be able to take full advantage of the next wave of productivity, collaboration and entertainment that can be gained from the web."

-------------------------------
23:25 GMT, Monday, 15 September 2008 00:25 UK
Chamomile tea 'may ease diabetes'
Chamomile tea

Drinking chamomile tea daily may help prevent the complications of type 2 diabetes, such as loss of vision and nerve and kidney damage, a study says.

UK and Japanese researchers fed a chamomile extract to diabetic rats.

The extract appeared to cut blood sugar levels and block activity of an enzyme associated with the development of diabetic complications.

Charity Diabetes UK cautioned against patients acting on the findings until further research had been carried out.

However, researchers say the Journal of Agricultural and Food Chemistry study raises hope of a new anti-diabetes drug.

"More research would be needed before we can come to any firm conclusions about the role chamomile tea plays in fighting diabetes-related complications"
Dr Victoria King
Diabetes UK

Cases of type 2 diabetes, many of which are linked to obesity, are on the increase throughout the developed world.

Chamomile, also known as manzanilla, has been used for years as a medicinal cure-all to treat a variety of medical problems including stress, colds and menstrual cramps.

Researchers from University of Toyama, led by Atsushi Kato, fed chamomile extract to a group of diabetic rats for 21 days and compared the results with a group of control animals on a normal diet.

Enzyme inhibition

Blood glucose levels - high levels of which are a sign of diabetes - were significantly lower in the animals fed the extract, which appeared to inhibit production of the sugar in the liver.

Tests also showed reduced activity of an enzyme called aldose reductase in tissue samples from the extract group.

This enzyme helps change glucose into a sugar alcohol called sorbitol.

In people with type 2 diabetes, the activity of aldose reductase increases as glucose levels rise in the blood.

However, sorbitol does not move easily across cell membranes and it can collect in excess quantity, particularly in eye and nerve cells, where it can cause serious damage.

Dr Victoria King, of the charity Diabetes UK, said: "More research would be needed before we can come to any firm conclusions about the role chamomile tea plays in fighting diabetes-related complications.

"Diabetes UK wouldn't recommend people with diabetes increase their chamomile tea intake just yet.

"Eating a healthy balanced diet, taking regular physical activity and adhering to any prescribed medicines remain key ways to effectively control blood glucose levels, blood pressure and blood fats.

"Good diabetes management will help reduce the risk of serious complications such as heart disease, stroke and blindness."

-----------------------------------
ADB sees sharp slowdown in Indian economy

By Sundeep Tucker in Hong Kong

Published: September 16 2008 02:50 | Last updated: September 16 2008 02:50

India’s economy will experience a marked slowdown in the 2008 and 2009 financial years, ending its run of five consecutive years of very high growth, according to the Asian Development Bank.

A study released by the ADB on Tuesday predicts that India’s growth rate will decrease to 7.4 per cent in the current financial year, and decelerate further to 7 per cent in financial year 2009.

The revised figures are down from the ADB’s April forecast of 8 per cent and 8.5 per cent respectively – and much less than the 9 per cent growth posted in the last fiscal year ending March 2008.

The report said that a tightening in monetary policy to contain domestic inflation would result in falling growth rates. A combination of emerging capacity constraints, continued rapid expansion in credit and an increase in global commodity prices had triggered the spike in domestic inflation.

The ADB forecast continued upward pressure on prices, and revised its inflation rate upward to 11.5 per cent for the 2008 financial year.

The forecasts are contained in the bank’s Asian Development Outlook 2008 Update, released at a press conference in Hong Kong.

By contrast, the ADB forecast that economic growth in China would moderate in 2008 and 2009 but remain among the world’s highest.

The study forecasts growth in China to fall to 10 per cent this year from 11.9 per cent in 2007. It also predicts growth to ease to 9.5 per cent in 2009 on the back of a reduced trade surplus and slower growth in investment as a result of the global economic downturn.

The ADB is increasingly bearish for the region as a whole, noting that high global oil and food prices, persistently high inflation and the prolonged slowdown in industrial countries would cloud the outlook.

The Manila-based ADB, which is largely owned by the region’s governments, in 2007 loaned $10bn to projects designed to reduce poverty.

Haruhiko Kuroda, ADB president, last week told the Financial Times that the bank planned to give increased assistance to help nations cope with higher food prices and climate change.

-------------------------------
Syria’s religious tolerance belies critics

By Andrew England in Ma’aloula

Published: September 15 2008 15:45 | Last updated: September 15 2008 15:45

In the streets of Ma’aloula, a Syrian village carved into the mountainside, young men and women hold hands and dance into the night as they celebrate a Christian festival that traces its roots back to the fourth century.

A church bell tolls, battling to be heard above a barrage of fireworks. Amid the gunpowder, the occasional whiff of Arak, the aniseed flavoured spirit popular in the Levant, rises through the air as thousands gather for the festival of the Holy Cross.

A string of fires light up the mountain tops and send plumes of smoke into the sky, re-enacting a signal said to have been sent out in about 325AD when the cross on which Jesus was crucified was found.

Dozens of crosses that glow in the dark decorate the flat-roofed houses as Ma’aloula drips with religious imagery. At one point, the Muslim call to prayer can just be heard from the village’s two mosques.

To its western critics Syria is an autocratic regime that promotes extremism. It is listed by the United States as a state sponsor of terrorism because of its backing for militant Islamist groups like Hizbollah in Lebanon and Hamas in the Gaza Strip.

But despite restrictions on political activity, the country of 20m people can claim to be one of the most secular in the Middle East - where members of the Christian minority say they can party and worship without discrimination.

“I can tell you we have total freedom to express ourselves and our rituals in a free way,” says Mutaz Zarour, who says the festival is about expressing “our existence”, loyalty and faith.

When asked why relations appear so good between Christians and Muslims, Christian leaders talk of the tolerance of Syrians and a long history that has included rule by numerous civilisations from the Canaanites to the Byzantines, and more recently a brief period of French rule.

Syria has a strong Christian heritage. In addition to St Paul’s famous conversion on the road to Damascus, the city’s Umayyad Mosque - which was visited by Pope John Paul II in an historic trip to Syria in 2001 – hosts a shrine said to contain the head of John the Baptist.

Christians, who account for about 10 per cent of Syria’s population, have so far avoided many of the problems encountered by Christian minorities in other Arab countries.

In neighbouring Lebanon, Christian gunmen who fought Muslim militias during the bloody civil war are today part of a complex, political system prone to sectarian violence and instability. Tensions between Egypt’s Muslims and Coptic Christian minority periodically turn violent and complaints of discrimination are common.

“Here we have tolerance…in Egypt the Muslims and Christians are fanatics,” says Catholic Bishop Joseph Absi, who will host a Ramadan dinner for the country’s top Muslim leaders next week. “Secularism is good for us as a minority and we do not have to speak as a minority or majority. We are all Syrian people.”

There are, however, other reasons that help explain the tolerance. Syria’s leadership has been dominated by the minority Alawite sect since 1970, and some say it suits that community to play the secular card.

In 1982, thousands were killed when the government put down an Islamist insurgence. Islamists are often rounded up today, as are dissidents and members of the Kurdish opposition.

Whereas the regime considers militant Islamists a threat to its survival - membership of the Muslim Brotherhood is punishable by death - Christians occupy several senior government posts.

Politically oriented Christians have tended to throw in their lot with the ruling Ba’ath party, which took power in 1963 and whose founders included Michel Aflaq - a Christian.

Syria has been a focal point of tensions between the west and the Muslim Arab world in the wake of the US-led invasion of Iraq, with Damascus accused of aiding Iraqi insurgents and playing a destabilising role in Lebanon.

But some Syrian Christians put the blame on western policy makers. “In the west they need to know the Muslim more, not in books but in life,” says Bishop Ghattas Hazim, of the Greek Orthodox Church.

And in a country where the signs of a more conservative Islam are on the rise – the sight of women wearing headscarves is more common than a few years ago - the concern is that western pressure on Damascus could strengthen the hands of more radical Muslims.

“We want the west to pay attention to this problem,” Bishop Absi says. “It is why I ask the west not to put pressure on Syria, because if Syria is invaded by fundamentalism all the Near East is finished.”

---------------------------------
Life on the dole in the UAE

By Nada El Sawy in Dubai

Published: September 15 2008 17:15 | Last updated: September 15 2008 17:15

In Dubai, where several Porsches, Hummers and perhaps a Ferrari can be spotted in the course of a short drive, it is difficult to imagine poverty – especially among the local Emirati population. The government provides its citizens with free housing, healthcare and education, and water and electricity are heavily subsidised.

Compared with the travails of migrant workers in the United Arab Emirates, Emirati poverty is nothing. But deprivation does exist and it stems from social problems. Most Emiratis who need help are widows, divorcees, orphans, disabled people, the ill and infirm, or the families of prisoners. Divorce in particular is soaring.

Most Emiratis seek help in the first instance from their extended families. But last year Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, ruler of Dubai and prime minister of the UAE, doubled subsidies available via the ministry of social affairs.

“The government has moved very fast,” says Mohamed Bakkar bin Haidar, general manager of the Beit Al Khair Society, a charity that provides for UAE nationals. “We cannot say that we don’t have any poor in the UAE; that also would be unfair. But we can say that we have the least.”

Beit Al Khair helped more than 8,000 poor Emirati families last year. Mr Bin Haidar estimates that each family has seven to eight members, so about 57,000 people in total are affected.

The charity gives an average financial aid of Dh1,000 ($272) per person per month. Ministry aid starts from Dh4,700 per month, up to a ceiling of Dh40,000 per month, depending on the number of family members.

That is a monthly income of $10,900. In the US, the poverty line for a single person in 2007 was defined at about $10,800 per year.

“It’s a very huge number,” admits Mr Bin Haidar. “If this income were received in any other country, this family would be rich.”

The poverty threshold in countries such as the US assumes the need to pay for housing and healthcare – services provided for by the UAE government.

Families eligible for aid from Beit Al Khair must earn less than $325 per person per month. It provides monthly financial aid and food coupons to families that have an average per capita income between $135 and $205 per month.

It also has a fund that helps pay the debts of prisoners; an orphan care and sponsorship programme; financial aid for students after graduating from university; a baby project, which provides up to $815 per newborn; and other programmes that operate during Muslim holidays.

The government has its own ways to help needy families. Last year, to offset the burden of inflation, it increased salaries in the public sector by 70 per cent.

More specifically the Mohammad bin Rashid Housing Establishment provided 260 villas for low-income Emiratis in Hatta, on the outskirts of Dubai. Each five-bedroom villa was built at a cost of $220,000. New schools, healthcare and utility facilities have been set up as part of the scheme.

A former social worker who worked for the ministry of education for 18 years and who asked not to be named says that, in spite of the perception that all Emiratis are wealthy, the current generosity of charitable organisations and the government is much needed.

“We had a lot of cases. Seventy per cent of kids in government schools were living in poverty. What changed is there is a lot of help now.”

She says families often become poor as a result of a social problem. One young woman she knows has 11 children. Her husband works but does not take care of the family. “When he collects some money, he goes away. He doesn’t spend money on his family,” she says.

While acknowledging that cases of genuine need exist, some people criticise the way Emiratis spend money and their level of dependency on the government. Because support is taken for granted, they say, it is a challenge to encourage Emiratis to earn a living.

“When the government gives you the education and health and housing free, that doesn’t mean they will also feed you,” Mr Bin Haidar says. “If you don’t work, you will not find someone running after you to give you money. That’s a very important thing because we don’t want our people to be lazy.”

Ghada Mohamed, an Emirati in her late 30s, says her compatriots need to spend more responsibly to avoid going into debt. “People want to be out there having it all and they go out on a limb to borrow,” she says.

“A lot of young people need to be reminded that they are lucky compared to so many people on this globe. The government gives so many opportunities to avoid poverty that there is no excuse.”

--------------------------------
The Short View: Moral hazard

By John Authers, Investment Editor

Published: September 15 2008 19:12 | Last updated: September 15 2008 19:12

The Decade of Moral Hazard has ended, as it began, with a weekend of intrigue on Wall Street.

Ten years ago, the New York Federal Reserve brought together the leaders of the biggest Wall Street banks to decide how to deal with the stricken hedge fund Long-Term Capital Management. It had come to grief in the wake of the Russian debt default. Credit markets were frozen.

The Wall Streeters agreed to club together to take over LTCM, the Federal Reserve followed up with cheaper interest rates, and life returned. The move was intensely criticised, not least by former Fed chairman Paul Volcker, who questioned why the weight of the government should be put behind a private investor.

The problem – according to Volcker and many others – was that the LTCM rescue increased “moral hazard”, or the risk that investors would enter into contracts in bad faith. Knowing that the government was there to help them, banks and other investors were free to make irresponsible commitments.

In the five years following LTCM, the S&P financials outperformed the rest of the S&P by a third. All of that outperformance has been wiped out in the past few weeks. Financials’ share of corporate profits dropped from below 33 per cent to above 20 per cent (it had been below 5 per cent in the early 1980s). The financial industry’s share of the US gross domestic product rose sharply.

In hindsight, this behaviour by banks was obviously irresponsible. The authorities’ actions over the past weekend will doubtless be debated even longer than the LTCM rescue 10 years before, but that is the context for their decision.

Lehman Brothers’ bankruptcy will not end the credit crisis. But it ends a decade of moral hazard.

Nobody will again assume that the government will bail them out if they lend foolishly.

---------------------------------
NZ accuses China of tainted milk cover-up

By Jamil Anderlini in Beijing and Peter Smith in Sydney

Published: September 15 2008 11:23 | Last updated: September 15 2008 17:22

Chinese officials knew for weeks about sales of chemical-tainted milk powder that has killed two babies and made 1,253 ill, but did not act until Wellington pressed Beijing, New Zealand’s prime minister said on Monday.

The sale of tainted infant formula by Sanlu Group, the Chinese producer 43 per cent owned by Fonterra Dairy Co-operative of New Zealand , was reported for the first time by state media last week, sparking panic and outrage among parents.

Sanlu was ordered to halt production and issue a general recall on Thursday after investigators found that the chemical melamine – which is normally used in plastics, fertilisers and cleaning products – in its milk powder was causing kidney stones in infants.

By Monday morning, 1,253 children had been diagnosed with illnesses linked to the powder, with 340 still in hospital, and 53 “relatively serious” cases, said Ma Xiaowei, Chinese vice-minister of health. At the weekend, officials said 432 children were ill.

Melamine is the same chemical that was found in tainted pet food exports from China to the US that killed thousands of pets last year.

The Sanlu board, which has three Fonterra directors, was told of contamination on August 2 when a trade recall began, said Andrew Ferrier, Fonterra’s chief executive, on Monday. A public recall did not start until nearly six weeks later.

“[Fonterra] have been trying for weeks to get an official recall and the local authorities in China would not do it,” Helen Clark, New Zealand’s prime minister, said on television on Monday. “At a local level  . . . I think the first inclination was to try and put a towel over it and deal with it without an official recall.”

She said that once Fonterra had made the New Zealand government aware of the situation, the country’s ambassador contacted senior government officials in Beijing, at which point central authorities reacted.

“We were the whistleblowers and they leapt in and ensured there was action on the ground,” said Ms Clark.

Chinese media first reported babies were falling ill after drinking Sanlu formula on September 10 and a recall of all Sanlu products made before August 6 was issued on September 11.

Sanlu first received complaints in March that its products were making babies sick and public complaints to China’s General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine were made as early as June, according to Chinese media reports.

A directive from China’s propaganda department that was posted by an anonymous blogger during the Olympics forbade Chinese media from reporting on a number of sensitive topics, including food safety issues.

On September 2, just one week before the scandal broke, China’s state television aired a programme that hailed Sanlu as a model of manufacturing quality and product safety, according to media reports.

The government has detained 19 people in connection with the case, but no Sanlu employees, according to Mr Ferrier.

The most likely culprits are dealers who collect milk from farmers and supply it to Sanlu. They may have diluted it and added melamine, which can make milk’s protein level appear higher than it is.

Many of the sick babies are from China’s poorest areas, in a disturbing echo of a case in 2004 when at least 13 babies in Anhui province died after drinking fake baby formula with no nutritional value.

Sanlu could not be reached for comment on Monday, but Mr Ferrier defended Fonterra’s role, saying that “as a minority shareholder, [the company] had to continue to push Sanlu. Sanlu had to work with their own government to follow the procedures that they were given.”

However, New Zealand’s Green party said Fonterra should have gone public much earlier.

-------------------------------
Russian business doubts stability pledge
September 15, 2008

September 16, 2008

By Charles Clover in Moscow

Russian business leaders gave warning on Monday that government moves to stabilise the Russian financial markets “may not be sufficient”, despite assurances by Dmitry Medvedev, the president, that the economy was stable and banks would get all the liquidity they needed.

The Russian stock market fell a further 4.8 per cent on Monday – a 24 per cent fall so far this month – as fears rose about a severe liquidity crisis and bank failures.

Aleksander Shokhin, head a group of the country’s main business leaders, told a summit with the president: “The financial markets are falling, we observe a very severe shortage of liquidity in the banking sphere. . . The oil price is falling, and there is a strengthening of inflationary tendencies. The central bank and the government are taking a number of steps, but these may not be sufficient. There needs to be an active, anti-crisis policy.”

Mr Medvedev told the group – the Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs, known as the oligarchs’ summit – “the task of the government at the present time is to ensure sufficient liquidity in the domestic market.

“This problem . . . needs to be removed. Despite all the global economic problems there are today, the situation in our economy is on the whole completely stable. We definitely have no crisis or pre-crisis situation,” he said.

Alexei Kudrin, finance minister, said the government could double the amount of budget funds that can be put on short-term deposits at commercial banks to 1,232bn roubles ($47.79bn, €33.65bn, £26.7bn).

The central bank lent the equivalent of $12.65bn to banks on Monday to support liquidity in the sector. That followed a record injection of $13.4bn last Friday.

Rumours in the market focused on the possibility of bank failures in Russia, in the wake of this weekend’s events on Wall Street. One-day interest rates in the money market were up to 8.4 per cent, their highest in roughly a year.

Traders said that some market players were not accepting second and third tier bonds as collateral for funds, reflecting worries about the credit worthiness of issuers.

David Nangle, banking analyst at Renaissance Capital, the Moscow-based investment bank said: “Is it possible for a smaller bank in this environment to go under? Yes it’s possible, just like anywhere.”

------------------------------------
Survival of fittest for mid-tier oligarchs

By Catherine Belton in Moscow

Published: September 15 2008 20:37 | Last updated: September 15 2008 20:37

The meeting in the Kremlin on Monday between Russia’s top 50 businessmen and President Dmitry Medvedev was far from a cheerful affair.

The sharp-suited billionaires around the table were not only worried about their own fortunes, but also concerned that the country’s financial squeeze could alter the course of some of Russia’s biggest takeover battles and shake up the ranks of mid-size businesses.

“Some names will disappear. People will lose their wealth,” says Ruben Vardanyan, president of Troika Dialog, the Moscow investment bank, who was at the meeting, referring mainly to mid-sized businesses. “It is going to be survival of the fittest.”

More than $680bn (€479bn, £380bn) – more than one-third of the country’s gross domestic product – has been wiped off stocks on Russia’s exchanges since they reached their heights in May, after investors began an exodus sparked first by the global credit squeeze, then by fears over growing political risks and last month’s Georgia conflict.

Russia’s billionaire businessmen have seen about $142bn knocked off the value of their publicly traded holdings; while the state has seen $346bn erased from its holdings, says Chris Weafer, chief strategist at Uralsib investment bank in Moscow.

But bankers say they are most concerned about a lesser-known middle belt of Russian businessmen worth between $50m and $1bn each who have borrowed heavily to fund growth, mainly in retail and property development. Many have funded growth pledging shares as collateral for loans and have faced a wave of margin calls as the market sank. “These are the guys who are heavily leveraged. If you add all these guys up you’ve got a pyramid scheme,” says one market insider, speaking on condition of anonymity.

As credit conditions tighten, “this mid-level group whose strategy is predicated on access to funding is in deep trouble”, says one senior banker based in Moscow. “These guys who only just got access are finding the door slammed shut in their face for a long, long time.” For the top-tier oligarchs who have access to cash via their raw materials holdings “funding is not key to their core business but it is key to their expansion plans”, he added.

Mr Vardanyan says a number of mid-size businesses, especially in real estate and the agriculture business, which were funding long-term projects with short-tem debt and collateralising loans with shares, could be taken over in a new wave of consolidation.

While Russian companies and banks are due to repay some $45bn in international loans by the end of the year, bankers and traders are at a loss to say what might be the total amount of loans issued that have been collateralised by Russian shares. Estimates range from $40bn to $120bn. “It is billions and billions. It is really material,” the senior banker says. “There is not a single oligarch who does not have at least $500m to $1bn in loans backed by shares.”

Several bankers say Russian banks were agreeing to delay margin calls on a number of large loans in the hope of a better market, posing risks for the future, according to analysts. Banks had also ratcheted up lending this year based only on short-term funding, laying the ground for future liquidity mismatches, says Oleg Vyugin, chairman of MDM Bank, one of Russia’s largest private banks.

Some big businessmen appear to have seen the collapse coming. Suleiman Kerimov, who had large stakes in Gazprom and Sberbank, raised about $8bn in cash this summer as he sold off assets including his 74 percent stake in Polymetal, Russia’s largest silver producer, a banker familiar with the matter says.

In contrast, Oleg Deripaska and Vladimir Potanin, two of Russia’s richest men vying for control over the world’s largest nickel miner, Norilsk Nickel, appear to have been hardest hit by the market’s slide, bankers say, after they pledged shares for billions of dollars in loans to fund their takeover battle.

Both Mr Deripaska and Mr Potanin are facing margin calls of more than $4bn, people familiar with the situation say, and have seen their paper fortunes plummet – at least for the short term – as the value of Norilsk has fallen from its height of $60bn in May to $22bn now.

--------------------------------
Russian farmers harvest over 95 million tons of grain – ministry

15.09.2008, 21.50

MOSCOW, September 15 (Itar-Tass) -- Russian farmers have already harvested grain and legumes in an area of 36.1 million hectares (78 percent of all territories under crops) by September 15, the Russian Agriculture Ministry’s press service said.

Farmers gathered 95.3 million tonnes, which was 21.3 million tonnes more than by the same period of 2007, the press service said, adding that an average grain yield amounted to 2,640 kilograms per hectare, or 480 kilograms more than in 2007.

All in all, Russian farmers have harvested 56.5 million tonnes of wheat (11.5 million tonnes more than in 2007) from 20.5 million hectares (76.6 percent of territories), the press service said, adding that an average wheat grain yield amounted to 2,760 kilograms per hectares, which was 440 kilograms more than in the previous year.

Barley was gathered from 8.4 million hectares, or 86.4 percent of all territories under crops, the press service said, adding that the total harvest of barley reached 22.3 million tonnes, which was 7.1 million tonnes more than in 2007, and an average grain yield of 2,670 kilograms per hectare.

Farmers of the Southern Federal District have completed harvesting of spiked cereals. In the district, the gross grain yield reached 33.1 million tonnes, which was 10.8 million tonnes more than in 2007, the press service said, adding that the grain yield amounted to 3,750 kilograms per hectare.

Farmers of the Central Federal District gathered 23 million tonnes of grain (8.7 million tonnes more than in 2007) from 6.7 million hectares (87 percent), the press service said, adding that an average yield totalled 3,470 kilograms per hectare.

Farmers of the Volga Federal District gathered grain from 12.6 million hectares (92 percent of territories under crops), which was one million hectare more than in 2007, the press service said, adding that farmers harvested 27.2 million tonnes of grain (5.2 million tonnes more than in 2007) with an average yield of 2,150 kilograms per hectare.

The regions of the Siberian Federal District gathered grain from 5 million hectares (or 49.5 percent of the target), the press service said. The gross grain yield amounted to 7.5 million tonnes, or 3.1 million tonnes smaller than by the same date in 2007, the press service said, adding that grain yield in the district reached 1,470 kilograms per hectare.

Farmers of the Urals Federal District harvested 3.6 million tonnes of grain (86,000 tonnes smaller than in 2007) with an average grain yield of 1,450 kilograms per hectare, the Agriculture Ministry’s press service said.

The regions of the Far Eastern Federal District harvested 475,300 tonnes of grain (100,000 tonnes smaller than in 2007) from 357,200 hectares (or 85 percent of the territories under crops), the press service said, adding that the grain yield amounted to 1,280 kilograms per hectare.

Farmers of the Central, Southern and Volga federal districts have started corn harvesting. They gathered 708,600 tonnes of grain from 153,900 hectares (8.2 percent of all territories), the press service said, adding that grain yield amounted to 4,600 kilograms per hectare.

Flax was harvested from 51,200 hectares (66.9 percent), which was 5,700 hectares smaller than by the same date in 2007, the press service said.

The regions of the Central, Southern and Volga federal districts are harvesting sugar beat. They have gathered 5 million tonnes of root crops from 138,900 hectares (17 percent) with an average yield 36,220 kilograms per hectare, the press service said.

Farmers of the Central, Southern and Volga federal districts have started harvesting sunflower. They have gathered 1.2 million tonnes of crops (50,600 tonnes more than in 2007) from 639,000 hectares (10.4 percent of the plan) with an average yield of 1,940 kilograms per hectare, the ministry’s press service said.

Russia’s farmers have gathered 683,000 tonnes of potatoes from 35,000 hectares with an average yield of 19,570 kilograms per hectare, the press service said.

Vegetables (359,000 tonnes) have harvested from 24,000 hectares with an average yield of 15,020 kilograms per hectares, the press service said.

Fall ploughing was conducted at 8.5 million hectares, which was 713,000 hectares more that in 2007.

Winter crops have been sown on 7.4 million hectares, which was o,9 million hectares more than by the same date in 2007, the Prime Tass economic news agency said, quoting reports from the Russian regions.

----------------------------------
Venezuela for partnership talks
11:28 | 16/ 09/ 2008

CARACAS, September 16 (RIA Novosti) - A Russian governmental delegation has arrived in Venezuela to hold talks on bilateral cooperation.

The delegation headed by Deputy Prime Minister Igor Sechin includes representatives from large Russian companies and economic-related ministries.

On the sideline of the visit a number of working groups from the energy, financial, industry, transport, science, education and agriculture sectors will meet for talks.

Venezuela is the second country after Cuba that the Russian delegation has visited on its Latin American tour. Sechin said an agreement had been reached with Cuba to boost partnership in most economic sectors, including energy, pharmaceutics, agriculture and transport.

The Russian delegation also assessed the damage to Cuba following two recent hurricanes, Gustav and Ike. Russia was the first to send aid to Cuba after Gustav hit the communist island last month. The Russian delegation promised more aid, including food as well as equipment for the country's damaged electricity grid.

-------------------------------
リーマン破綻、邦銀など損失2000億円超 業績圧迫要因に

 米証券大手リーマン・ブラザースの破綻に伴い、国内金融機関も同社への融資や関連投資の損失処理を迫られている。三井住友フィナンシャルグループは16 日、100億円程度の損失が発生する見込みだと発表。みずほ信託銀行も118億円の損失を計上する。他の金融機関も影響額を精査しており、破綻の余波が広がってきた。

 銀行や証券会社、生損保会社など国内金融機関が同日、公表や聞き取りなどによって明らかにしたリーマンへの融資や関連デリバティブ(金融派生商品)取引、株・社債などへの投融資の総額は4400億円超。このうち担保や損失回避のためのヘッジ取引などで保全されていないのは2300億円以上に達する。 (20:43)

--------------------------------
家計金融資産、減少幅最大に 6月末、株下落で4.3%減少

 日銀が16日発表した2008年6月末の資金循環統計(速報)によると、家計が保有する金融資産残高は前年同期より4.3%減り、1503兆7716億円となった。株価下落で個人が持つ株式の評価額が目減りしたことが響いた。一方、現金・預金は緩やかに増加しており、個人マネーが安全志向を強めている姿勢も浮き彫りになった。

 資金循環統計は家計や企業、政府部門などのお金の流れや保有残高を分析する統計。減少幅は比較可能な1980年度以降で、最大となった。

 項目別にみると、株式(出資金を含む)の残高は143兆4482億円となり、前年同期に比べ30.3%減。米金融不安や日本の事実上の景気後退入りを受け6月末の日経平均株価が前年同期に比べ26%下がったことが響いた。投資信託も同10.5%減で、02年12月末以来の減少幅を記録した。(16: 00)

---------------------------------
リーマン日本法人、民事再生法の適用申請 負債総額3兆円

 米証券大手リーマン・ブラザーズの日本法人、リーマン・ブラザーズ証券(東京・港、桂木明夫社長)は16日、東京地裁に民事再生法の適用を申請した。米本社が米連邦破産法の適用を申請したのを受け、日本での事業縮小と顧客資産の保全を円滑に進める狙い。

 裁判所に申し立てた申請書などによると、負債総額は約3兆4000億円(8月末時点)。2000年10月に破綻した協栄生命保険(現ジブラルタ生命保険)の4兆5296億円に次ぎ、過去2番目の規模となる公算が大きい。

 東京地裁は16日午前、保全処分命令を出し、監督委員として多比羅誠弁護士を選任した。(10:50)

------------------------------
日銀、短期市場に1兆5000億円の資金供給

 日銀は16日、臨時で短期金融市場に即日で1兆5000億円を供給する公開市場操作(オペ)を実施した。供給規模は3月31日の計3兆円以来の高水準。米大手証券リーマン・ブラザーズの経営破綻を受け、多めの資金を供給することで信用収縮懸念の広がりを防ぐ狙いがある。

 日銀の白川方明総裁は16日朝、「影響を注視しつつ、引き続き適切な金融市場調節の実施などを通じて円滑な資金決済と金融市場の安定確保に努めていく」との談話を発表した。

 この日は金融システム不安の高まりを受けて、朝方から短期金利が上昇。金融機関同士が資金をやりとりする無担保コール翌日物の市場では、取引開始直後から日銀の誘導目標(0.5%)を上回る0.52―0.56%程度で取引され、資金供給後も誘導目標をやや上回って推移している。「先行きが不透明なため様子見気分が強い」(短資会社)との指摘がある。(10:39)

-------------------------------
8月の首都圏マンション発売戸数、38%減

 不動産経済研究所(東京・新宿)が16日発表した8月の首都圏のマンション新規発売戸数は、前年同月比38.8%減の2041戸となった。8月としては 1994年以来14年ぶりの低水準。建築費高騰で発売価格が高止まりし、需要が低迷している。販売在庫数も前年同期比40.1%増の1万504戸と、飽和状態とされる1万戸を突破、「市況冷え込みが深刻になっている」(同研究所)。

 首都圏の販売在庫が1万戸を突破するのは9カ月連続。新規発売価格(1戸当たり)が4799万円で前年同月比で21.0%上昇。1平方メートル当たりの価格も67万6000円で同25.4%上昇し、消費者離れを加速させた。

 新規発売戸数のうち実際に売れた戸数の割合を示す「契約率」も70.9%と依然低迷。3カ月ぶりに70%台は回復したものの「たまたま人気の高い駅に近い物件が多かった」(同研究所)という要因が大きく、契約率の回復傾向が続く可能性は低い。(22:11)

--------------------------------
アラビア石油、ノルウェー鉱区の権益取得

 AOCホールディングス傘下のアラビア石油は16日、ノルウェーで原油や天然ガスの生産が期待できる鉱区の権益を取得したと発表した。北海にある約69 平方キロメートルの鉱区の権益の5%で、今後カナダやデンマークの石油企業と協力して開発を進める。権益の取得費はなく、最大で1億ドル(約104億円)程度と見込まれる当面の探鉱費の一部を負担する。(22:11)

---------------------------------
米ティファニー、銀座本店を全面改装へ 11月1日再オープン

 米宝飾品大手のティファニーは16日、銀座本店(東京・中央)を全面改装し、11月1日に再オープンすると発表した。外壁にガラスパネルを張り付け、ダイヤモンドの表面のように装飾する。銀座地区は欧米高級ブランドの大型店が増えており、改装でブランドイメージを高める。

 サントリー美術館などを手掛けた建築家の隈研吾氏がデザインした。全面改装は1996年のオープン以来初めて。ビル外壁にガラスパネルを1枚ずつ異なる傾きで張り付ける。昼は日光を乱反射し、夜は内蔵された発光ダイオード(LED)によってパネルが光る。

 改装に伴い、9月24日から10月末まで休業する。銀座は2010年にルイ・ヴィトンが世界最大級の旗艦店出店を計画するなど大手高級ブランド店間の競争が激しくなっている。(22:01)

-----------------------------
東電、08年夏の最大電力6089万キロワット 昨年下回る

 東京電力は16日、今夏の最大電力が8月8日の6089万キロワットだったと発表した。昨夏の最大電力日を58万キロワット下回った。同社は柏崎刈羽原発が運転停止中で、休止火力の再開などにより6670万キロワットの供給力を確保していた。盆休み明けに需給が逼迫(ひっぱく)する事態も予想されたが、天候悪化で需要が伸びなかった。

 柏崎刈羽原発が運転停止した昨夏は一部の大口需要家に送電抑制する事態に追い込まれた。今冬については最大電力を5400万キロワットと想定、5700万キロワットの供給力を確保する計画だ。(21:01)

-----------------------------
積水化学、液晶パネル材料を増産 光学フィルムなど2倍に

 積水化学工業は16日、液晶パネルなどに使う粘着テープと光学フィルムを増産すると発表した。子会社の積水フィルム(滋賀県多賀町)の多賀工場の敷地内に2009年10月までに85億円を投じて工場棟を新設する。09年度中にさらに15億円強をかけてラインの増設をする予定だ。テープとフィルムを合わせた生産能力は2倍に増える。

 積水化学はテープやフィルムを積水フィルムのほか武蔵工場(埼玉県蓮田市)、尼崎工場(兵庫県尼崎市)の3カ所で生産している。フル稼働が続いており、供給能力の拡大が求められていた。(21:01)

--------------------------------
出光興産、石油製品卸価格の改定方法変更を発表

 出光興産は16日、石油製品の卸価格について、これまで月に2回全油種一律で見直してきたのを、10月から週単位で製品ごとに改定する体制に変更すると発表した。原油価格の動向を迅速にきめ細かく製品に反映できるようにし、価格改定に関する取引先の理解を得やすくする。

 これまで価格決定の指標としてきた原油価格と為替の動向に加え、東京工業品取引所などにおける各製品の市況を判断基準とする。毎週木曜日に、前週木曜日からの1週間の市況を確認し、翌週に取引する製品価格を取引先に提示する。9月25日に新しい手法で初めて取引価格を決め、翌週10月1日から適用する。 (15:10)

----------------------------
日立、ヘルスケア事業を日立化成に譲渡

 日立製作所は16日、自社のパーソナル・ヘルスケア事業を10月1日付で子会社の日立化成工業に譲渡すると発表した。成長が見込まれる生命科学に関する事業をグループ内で統合、強化する。日立化成が手掛ける診断薬や検査受託事業に日立が開発した検査機器を導入し、新たな診断薬や受託検査サービスの開発を進める。

 日立は、その場で患者の臨床検査ができる卓上型機器やメタボリック(内臓脂肪)症候群予防に関する検査システムなどを手掛けており、これを活用する。生活習慣病にかかわる健診など、地方の小規模医療機関の需要を掘り起こす。米国への事業展開も検討する。譲渡額や売上高などの目標は明らかにしていない。事業譲渡による両社の業績への影響は軽微としている。(14:50)

--------------------------------
松下「パナソニック」ブランド、白物家電を一斉発売

 松下電器産業は16日、白物家電では初の「パナソニック」ブランド製品となるエアコンや冷蔵庫など主力4品目を10月に一斉発売すると発表した。松下は創業90周年を機に10月1日付で社名をパナソニックに変更。製品ブランドもナショナルを廃止して段階的にパナソニックに統一する。

 大坪文雄社長は同日午前に都内で開いた記者会見で「これまで松下、ナショナル、パナソニックで分散していた価値を一つに結集していく」と強調した。今後はAV機器、白物家電、住設機器など住宅空間に関連したあらゆる商品をパナソニックのブランドで提供していく。

 ナショナルは1925年のブランド誕生以来、白物家電や照明、住設建材など多くの製品に使われてきた。海外では2003年度にすでに浸透度が深いパナソニックにブランドを一本化。国内外で分散していたブランドを集約してグローバル展開を加速させる。(14:14)

--------------------------------
元日弁連会長:大阪弁護士会が戒告処分 顧問料問題

 整理回収機構の社長当時、機構の債務者だった不動産会社から月10万円の顧問料を受け取ったとして、大阪弁護士会は16日、日本弁護士連合会元会長の鬼追(きおい)明夫弁護士(74)を戒告の懲戒処分にした。日弁連会長経験者が所属弁護士会から懲戒処分を受けるのは初めて。同日会見した鬼追氏は「懲戒処分を受けるような非行はなかったと信じている」と弁明。「日弁連への不服申し立てを含め対応を検討したい」と話した。

 同会によると、鬼追氏は99年8月~04年3月、機構の社長を務めた。一方で93年9月、大阪府の不動産会社と顧問契約を結び、07年4月まで月額10万円の顧問料を受け取っていた。不動産会社は旧住宅金融専門会社(住専)から融資を受けており、住専の破綻(はたん)で債権が機構に移管された。

-------------------------------
事故米転売:メタミドホス最大6倍残留 大阪3病院

 米卸売加工会社「三笠フーズ」(大阪市北区)の汚染米転売問題で、大阪市は15日、市内3病院から回収した汚染米とみられる餅米から、食品衛生法で定める残留農薬基準値の2~6倍に当たる0.02~0.06ppmの殺虫剤・メタミドホスを検出したと発表した。0.06ppmは、一連の問題で検出された濃度の最高値。市は「この汚染米を毎日3合食べ続けても、健康に悪影響を与えないと推定される」としている。

 いずれも給食会社「日清医療食品」(東京都)が販売した餅米。大阪市内には病院など13施設に計72キロ納入され大半が消費されたが、6施設に計約6キロが残っていた。濃度が最も高かった餅米は回収時、未開封だったという。【根本毅】

--------------------------------
事故米転売:売上減などの企業を金融支援 中小企業庁

 中小企業庁は16日、米卸売加工会社「三笠フーズ」(大阪市北区)の汚染米転売問題の影響で、商品回収を余儀なくされたり、風評被害によって売り上げが落ちている中小企業に対する金融支援策を開始した。同日から、政府の「セーフティーネット貸付」を活用し、運転資金を貸し出す際の審査条件を緩和するほか、債務の返済猶予期間の延長を行う。また、全国の商工会議所など942カ所に特別相談窓口を開設した。【坂本昌信】

----------------------------------
事故米転売:鹿児島県酒造協組が国への賠償提訴検討

 米卸売加工会社「三笠フーズ」(大阪市北区)の事故米転売問題で、鹿児島県酒造協同組合(本坊喜一郎理事長)は、農水省の検査の不備で事故米が流通し風評被害を被ったとして、国を相手取り損害賠償訴訟を起こす検討を始めた。

 鹿児島県では、西酒造(日置市)の焼酎「薩摩宝山」に事故米がこうじ米として使われていたことが発覚。西酒造は8日から流通していた30万本の自主回収を始め、3億~4億円の損害が見込まれている。県内では西酒造を含め、焼酎メーカー3社が知らずに事故米を使用していた。

 組合は12日に理事会を開き、提訴を視野に入れ協議した。今後、さらに弁護士と相談し、提訴が可能かどうかや、提訴した場合の損害賠償額などを検討する。【大塚仁】

--------------------------------
事故米転売:370業者に流通 全業者名を公表し注意喚起

 米卸売加工会社「三笠フーズ」(大阪市北区)の事故米転売問題について、太田誠一農相は16日の閣議後会見で、焼酎などの最終加工者を含めた流通業者が約370社に上ることを明らかにした。これまでに判明していた和菓子、米菓メーカー、給食施設に加え、外食企業も含まれており、午後、内閣府ですべての業者名を公表し注意を呼びかけた。農水省は今後、内閣府と公衆衛生を担当する厚生労働省と連携して調査する方針。

 農水省は、事故米の流通経路について、(1)殺虫剤メタミドホス(2)カビ毒アフラトキシンB1(3)殺虫剤アセタミプリド--の3ルートの解明を進めてきた。当初、取引にかかわった業者は約50社とみられていたが、そのほかにも多数転売されていることが判明。12日に発足した「不正規流通対策特別チーム」や地方農政局の食品表示Gメン約220人を投入して調査を進めた。その結果、米穀店などの流通業者に、焼酎メーカーなど最終加工業者を加えると、約370社になった。

 これまで農水省は、業者・施設名は同意を得られた場合しか公表していなかったが、福田康夫首相は11日に太田農相を官邸に呼び、流通経路の全容解明や企業名の公表などを急ぐよう指示。消費者重視の立場から、内閣府と連携しすべてを公表することにした。また、残留農薬の濃度検査など公衆衛生業務にかかわる厚労省も調査に参加することなった。【奥山智己、神澤龍二】

-------------------------------
日本相撲協会の尿検査で新たな問題点が発覚
白坂和彦2008/09/16
簡易検査の当初、大麻の陽性反応を示した日本人力士がいたことを明らかにした。これは日本相撲協会が行った尿検査の信頼性が根底から問われる重大な意味を持つ。この新たな事実を受けて、改めてカナビス・スタディハウスのダウさんに解説記事を寄稿して頂いた。
日本 犯罪 NA_テーマ2

 ロシア人力士・露鵬と白露山の解雇の原因となった日本相撲協会による尿検査に関し、二人の代理人である塩谷弁護士は13日の会見で、簡易検査の当初、大麻の陽性反応を示した日本人力士がいたことを明らかにした。

・日本人力士も簡易検査で大麻陽性 - MSN産経ニュース 2008.9.14

 大麻に陽性反応を示した日本人力士の検体は、精密検査を行わなかったばかりでなく、すでに廃棄したという。これは日本相撲協会が行った尿検査の信頼性に関わる重大な問題だ。この新たな事実を受けて、改めてカナビス・スタディハウスのダウさんに解説して頂いた。

◇ ◇ ◇

疑陽性が陰性かどうかを判断するのは大西教授ではない

●13日のニュースで伝えられたところによると、2日に行われた力士の簡易検査で、2度にわたって(疑)陽性を示した日本人力士がいたそうです。しかし、3度目が陰性と判断できたので問題にされなかったようです。しかも、疑陽性を示したこの力士の検体は廃棄したそうです。

 この陰性判断については、「陽性か陰性か色がはっきりしないというだけで、明確に陽性反応が出たと言うわけでもなく、最終的には陰性だったので間違った判断ではない」という趣旨の意見もあるようです。しかし、この主張には根本的な無理があります。

●今回の問題はスポーツのドーピングではなく、職場のドラッグテストの問題です。これは、今回検査が筋肉増強剤などの摂取についてではなく、カナビスと覚醒剤の使用を調べることを目的にしていたことからも明らかです。

 ドーピングテストと職場のドラッグテストの実施方法について最も大きく違う点の一つは、対象人数の違いから、職場のドラッグテストでは予備的なスクリーニング・テストを行うことになっていることです。

 スクリーニング・テストでは、普通、リトマス試験紙のように扱いが簡単で結果がすぐに判明して費用も安いことから酵素増倍免疫測定法(EMIT)が使われます。この測定で陽性または疑陽性になった人の検体は、ガスクロマトグラフィー&質量分析(GCMS)でさらなる精密検査を行う手順になっています。精密検査は結果が出るまでに通常数日を必要とします。

 一方、ドーピングテストではスクリーニング・テストは行われずに、採取した尿検体をAとBに分けて、Aを最初から精密検査します。従って結果が判明するまでには1~数日かかります。オリンピックなどでは、表彰式が終わった後で優勝者がドーピングで失格になったりすることがあるのはこのためです。B検体については、選手が結果に疑問を持って申請した場合にのみ行われます。

●つまり、ドーピングと職場のドラッグテストでは、スクリーニングテストの有無に大きな違いがあるわけです。また、ここで知っておかなければならないのは、スクリーニング・テストのEMITの閾値が1ml当たり50ng(ナノグラム)になっているのに対して、精密検査のGCMSの閾値は15ngになっているということです。

 今回の検査は、スクリーニングテストですから、測定の閾値は50ngです。ここで、「陽性か陰性か色がはっきりしない」ということは、数値が閾値に近かったと考えることができます。例えば、1回目が55ng、2回目が50ngといったケースを想定することができます。

 しかし、3回目の尿採取では、尿を出すためにすでに多量の水を飲んでいるはずで、検体が薄まって、たとえば30ngになって陰性を示したということも考えられます。ですが、この検体を精密検査にかければ、閾値が15ngですから確実に陽性になります。

 本当のプロならば、このような可能性を考慮して検体を廃棄したりするはずがありません。少なくとも、アメリカ連邦の職員のドラッグテストでは、「疑陽性」も含めて陽性の検体は1年間の保存が義務づけられておりますので、明確な違反行為です。

 大西教授は、今回の検査をドーピング検査と位置づけることで、疑陽性の日本人力士を陰性と判断しています。このような判断は本来精密検査が行うべきことで、大西教授が判断すべきことではありません。そのためにこそ精密検査があるのですから。

●一方、大西教授はロシア人2力士については、「これはね、結局、ドーピングの判断というのはみんなそうなんですけれども、選手・力士の体から採取された検体から禁止物質が出れば、それに対して判断しているので、それに対して選手たちが同意するかどうかは判断の基準になっていませんので、出たということに対しての判断をせざるを得ないんです」と述べていますが、この説明には詭弁が含まれています。

 まず、この検査をドーピング検査と位置づけようとしていますが、検査方法からして明らかに職場のドラッグテストでドーピング検査ではありません。また、大西教授は、ドーピングではカナビスも禁止薬物になっているとしていますが、正確には、競技期間中に検出されてはならない薬物指定で、常時禁止対象になっているわけではありません。

 これは、自動車競技では競技中のアルコールが禁止されているのと似ています。競技が終わって表彰台の上でシャンペンを飲んでも失格にならないように、競技後の祝賀会でカナビスを吸ってもドーピングとしては問題になりません。今回の力士の場合は場所中ではありませんから、カナビスは禁止薬物の対象にはなっていません。

●また、「出たということに対しての判断をせざるを得ない」と強調していますが、日本人力士の場合は、明らかに疑陽性でも精密検査もせずに「陰性と判断できた」と決めつけています。しかし、これまで述べてきたように、この判断には大いに疑問があります。

 「出たということに対しての判断をせざるを得ない」は確かに正論ですし、ロシア人2力士の場合は、何らかの形でカナビスを摂取したことは間違いないでしょうが、だからと言って、日本人力士への判断の妥当性についての疑問が薄まるわけでもありません。

●さらに大西教授は、「量からすると、吸引の話ですけれども、主流煙か副流煙かということが一番大きな問題になるので、それに対しての基準値は決まっていますから」と述べていますが、これは全くの嘘です。主流煙と副流煙とを見分ける基準値などどこにも設けられていません。

 決められている閾値はあくまで陽性かどうかを判断する基準で、副流煙かどうかを判断する基準ではありません。というよりも、さまざまなカナビスの副流煙の実験で陽性反応が出たことがまずないというのが実状なので、実際には法医学現場では、副流煙が「一番大きな問題」などにすらなってはいません。

法医学専門家、カナビスのドラッグテスト神話を一蹴

●また不可思議なことに、大西教授は、ドーピングの判断では「出たということに対しての判断をせざるを得ない」といいながら、一方では、主流煙か副流煙かどうかを問題にしています。つまり、職場のドラッグテストとして考えれば、主流煙=自分の意志で吸った、副流煙=自分の意志では吸っていない、ことの違いが問題になるかもしれないとどこかで意識しているように見えます。

 そうならば、カナビスを自分から食べたか、あるいは知らないうちに誰かに食べさせられたかをなぜ問題にしないのか全く不可解です。実際的には、主流煙か副流煙かどうかよりも、食べるケースのほうがはるかに起こりやすい問題だからです。

●結局、大西教授はいろいろなことを自分に都合よく解釈し、説明が中途半端なだけではなく、中には詭弁や嘘までも含まれています。こうしたことから、大西教授は、周囲の人たちがどうせ何も知らないと見下して、自分には検体を判定する権限ばかりではなく、処分を決める役割を担っていると自負しているような印象を強く受けます。

 しかし、検査を実施する人と処分を決める人が同一人物であれは、その検査には信頼性はありません。たぶん、そういう後ろめたい意識もわずかには残っているので、世界反ドーピング機関の国内唯一の公認機関の鑑定結果を得たと強調しているのでしょうが、いくら明確な証拠だとはいえ、違法捜査で入手した証拠には証拠能力はないのと同じで、今回の検査についても、そのずさんさからいって、すべての証拠について証拠価値はないと言えるのではないかと思います。

ダウ
2008.9.14

◇ ◇ ◇

ダウさんの指摘した点について、大西教授がどのようにお考えなのか、改めてお聞きしてみたいと思う。

---------------------------------
文部科学相、露鵬らに「恥を知れ」

 鈴木恒夫文部科学相は16日午前の記者会見で、大麻問題で日本相撲協会を解雇された元力士、露鵬と白露山が処分を不服として法的措置を視野に入れた動きを見せていることについて、「(大麻使用は)国際的な検査機関が認定した。何を今さら、というのが国民の感情だ。個人的には『恥を知れ』という気持ちだ」と厳しく批判、協会の処分を受け入れるべきだとの認識を示した。

 [2008年9月16日12時26分]

--------------------------------
大相撲大麻疑惑:元露鵬・白露山が露大使館訪問 事情説明

 検査で大麻の陽性反応を示して日本相撲協会から解雇処分を受けたロシア出身の元露鵬、元白露山の兄弟が16日午前、東京都港区のロシア大使館を訪れ、事情を説明した。

 同席した代理人の弁護士によると、駐日大使が1時間近く対応し、2人の弁明を聞いた。弁護士は「大使館へ行ったのは、2人の要望。これまでの経緯を、日本語の文書も添えて説明した。具体的な支援などの話は出ていない」と話した。大麻の吸引について、兄の元露鵬は改めて否定した。【堤浩一郎】

-------------------------------------
花田勝氏が大麻騒動に言及「タブーを暴露するかも」

9月16日 15時44分

 第66代横綱・若乃花で実業家の花田勝氏(37)が、自身のブログで角界を賑わせている大麻騒動について言及している。相撲界では、ロシア出身の元若ノ鵬(20)、元露鵬(28)、元白露山(26)ら三力士から大麻所持や使用の理由が発覚。一連の不祥事を理由に北の湖理事長(55)が辞任を発表するなど、混乱が続いていた。

「明るい相撲界に早く戻って欲しいです」と、角界の平穏を願う花田氏。しかし、「新理事長に変わり、とりあえず一件落着!と皆さんお思いでしょうが、そんな訳ないですよ!!まだまだこれからが注目なんです!」とも綴り、「疑惑のあった2人の力士が、場所終わり、どういう行動をとると思いますか???」という問いを読者に投げかけている。

 花田氏は、解雇された力士の今後についても言及。「もしかしたら解雇の腹いせに、世間が驚くような「相撲界のタブー」を暴露するかも知れませんよ。目が離せませんね!」と、不穏な予言を残している。

 花田氏は、同エントリー内で自身のブログのアクセス数を披露した。1日のアクセス数が、「35件」であることを披露し、「上地さんは総アクセス10億ですよ! 僕は35。あーーーーーショック(笑)」と、自身のブログを「世界で最も1日の閲覧ユニークユーザー数が多いブログ」としてギネスに認定された上地雄輔(29)のブログと比較。「さぁ、アクセス数は増えますかね???(笑)」と今後のアクセス数の増加に期待していた。

No comments: